https://www.economist.com/europe/2020/01/18/the-hopeless-struggle-to-make-german-gender-neutral
https://www.smithsonianmag.com/arts-culture/will-new-law-forever-change-german-language-180968289/
https://www.nytimes.com/2017/11/08/world/europe/germany-third-gender-category-vanja.html?auth=login-google
https://www.nytimes.com/2018/12/14/world/europe/transgender-germany-diverse.html
https://www.sueddeutsche.de/kultur/gender-geschlechtergerechte-sprache-verein-deutsche-sprache-1.4365716
https://www.zeit.de/kultur/2019-01/gender-sprache-geschlechtergerechtigkeit-hannover-leitfaden-gleichstellung
https://www.hannover.de/Leben-in-der-Region-Hannover/Verwaltungen-Kommunen/Die-Verwaltung-der-Landeshauptstadt-Hannover/Gleichstellungsbeauf%C2%ADtragte-der-Landeshauptstadt-Hannover/Aktuelles/Neue-Regelung-f%C3%BCr-geschlechtergerechte-Sprache
- The Economist: “The Hopeless Struggle to Make German Gender Neutral”
- Short article about Lübeck’s decree to use gender-neutral language
- Gives a very brief but useful explanation of why gender-neutral language is difficult in German
https://www.smithsonianmag.com/arts-culture/will-new-law-forever-change-german-language-180968289/
- Written in 2018 right after the parliamentary decision to include “das dritte Geschlecht” as an option on all government documents, this Smithosonian article introduces the difficulties of implementing gender-neutral language for an audience unfamiliar with how gendered languages work. To explain the parliamentary decision’s significance, they also demonstrate these difficulties using German, Spanish, French, and Hebrew. Citing studies done in Hebrew, German, and Spanish, they argue that speakers of gendered languages associate nouns that name “non-gendered” nouns --in the sense that they name only objects like the table, the chair, etc.--are thought to contain either more masculine or feminine traits depending on their article. The article highlights instances in which people in Germany and France are resistant to change as well as methods already partially adopted in Germany to produce gender-neutral language (xier, SYLVIAN, _). It ends on a positive note stating that language reflects society and that both are always adaptable.
https://www.nytimes.com/2017/11/08/world/europe/germany-third-gender-category-vanja.html?auth=login-google
- German court rules that Germany must allow a third gender
- In 2013, Germany became the first European country to allow parents to register newborns as neither female nor male, if the child was born with characteristics of both sexes.
https://www.nytimes.com/2018/12/14/world/europe/transgender-germany-diverse.html
- 2018: BERLIN — Germans will now be able to choose “diverse” as an option for gender on birth certificates and other legal records, after the country’s Parliament passed a measure introducing the third category on Friday, in a milestone for people who do not identify as either male or female.
- The change came more than a year after Germany’s highest court ruled that binary gender designations were discriminatory and in violation of guarantees of personal freedom. The court ordered legislators to change the law to include a third category or do away with gender classification altogether. Under the new law, adults must produce a doctor’s statement or other medical certification confirming their gender fluidity in order to change their existing designation to the new option.
https://www.sueddeutsche.de/kultur/gender-geschlechtergerechte-sprache-verein-deutsche-sprache-1.4365716
- Gender debate: 2019
- Die Forderung nach einer geschlechtergerechten oder geschlechtsneutralen Sprache ist ein idealistisches Vorhaben. Sie beruht auf der Verbitterung, dass alle Anstrengungen der vergangenen 150 Jahre, die Ungleichheit der Geschlechter aufzuheben, die Differenz nicht aufzuheben vermochten. Und sie verknüpft sich mit der Hoffnung, über die getrennte Berücksichtigung der Frau in der Sprache wenigstens im Symbolischen eine Gleichheit zu erzeugen. Nun wird man zwar Beispiele finden, in denen eine Veränderung der Sprache mit einer Veränderung der Weltsicht einherzugehen scheint
https://www.zeit.de/kultur/2019-01/gender-sprache-geschlechtergerechtigkeit-hannover-leitfaden-gleichstellung
- Die Zeit (1/26/19) about an “Empfehlung für eine geschlechtergerechte Verwaltungssprache" by the Referat für Frauen und Gleichstellung and the major’s office in Hannover.
https://www.hannover.de/Leben-in-der-Region-Hannover/Verwaltungen-Kommunen/Die-Verwaltung-der-Landeshauptstadt-Hannover/Gleichstellungsbeauf%C2%ADtragte-der-Landeshauptstadt-Hannover/Aktuelles/Neue-Regelung-f%C3%BCr-geschlechtergerechte-Sprache
- Geschlechtslos in Hannover: In Hannover soll die Amtssprache künftig geschlechtsneutral sein. Abgesehen von der üblichen Aufregung: Die Debatte um die richtige Bezeichnung wird damit komplizierter.
- Substantiv Form
- Die Stadt Hannover hat also versucht, ein Problem zu lösen, das in den nächsten Jahren auf alle staatlichen Stellen zukommt. Tatsächlich geht sie noch einen Schritt weiter und will auch Menschen ansprechen, "die sich nicht als Frau oder Mann selbst beschreiben". Damit sind neben (manchen) Intersex-Menschen auch nicht-binäre trans Personen gemeint, deren Geschlecht auf einer Selbstdefinition beruht und die bislang keinen besonderen rechtlichen Status haben.
- Die Stadt Hannover belässt es nämlich nicht bei den oben aufgezählten Ratschlägen, die einen breiten Gestaltungsspielraum gewähren. Ganz am Schluss des Leitfadens heißt es: "Wenn eine geschlechtsumfassende Formulierung nicht möglich ist, ist der Gender Star (z. B. "Wähler*innen") zu verwenden", da dieser "als sprachliches Darstellungsmittel aller sozialen Geschlechter und Geschlechtsidentitäten" diene.